Show simple item record

dc.contributor.authorVladarskienė, Rasuolė
dc.date.accessioned2023-09-18T16:42:17Z
dc.date.available2023-09-18T16:42:17Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.issn1392-267X
dc.identifier.urihttps://etalpykla.vilniustech.lt/handle/123456789/116167
dc.description.abstractThe loan-word brendas (brand) originating from English is not included in dictionaries either of Modern Lithuanian or international words. It is possible to find its definitions only in databases on the interneto n in internet vocabulary. There are no clear recommendations about the usage of this loan-word, so it seems that the competition between brendas and its Lithuanian equivalents is being allowed to take its natural course. As its usage shows, the most precise explanation of the meanings of this word is given in the internet vocabulary Jaunimo žodynas. The loan-word brendas, its derivatives and related words are widely used in the specific language and spoken language of specialists and in the environment of university studies. It can be found in descriptions of subjects of teaching and lectures as well as in written works of students, although in the edited language of science it is rare. In standardized language (as well as in the language of official documents) loan-words are not used, they are substituted with Lithuanian equivalents. The loan-word brendas is used because there is no equivalent which would express the essence clearly, be short and convenient in respect of word-formation. Two meanings or at least two nuances of the meaning of this loan-word ought to be separated and two different equivalents should be used.eng
dc.format.extentp. 161-174
dc.format.mediumtekstas / txt
dc.language.isolit
dc.relation.isreferencedbyCSA: Linguistics and Language Behavior Abstracts
dc.subjectVE04 - Kūrybinės industrijos, skaitmeninės visuomenės plėtra / Creative industries, digital society development
dc.titleSvetimžodžio brendas reikšmės, vediniai, atitikmenys
dc.title.alternativeMeanings, derivatives and equivalents of the loan-word brendas
dc.typeStraipsnis kitoje DB / Article in other DB
dcterms.accessRightsPatvirtinta 2017-04-03 Aida Gališanskienė
dcterms.references0
dc.type.pubtypeS3 - Straipsnis kitoje DB / Article in other DB
dc.contributor.institutionVilniaus Gedimino technikos universitetas
dc.contributor.facultyKūrybinių industrijų fakultetas / Faculty of Creative Industries
dc.subject.researchfieldH 004 - Filologija / Philology
dc.subject.ltspecializationsL103 - Įtrauki ir kūrybinga visuomenė / Inclusive and creative society
dc.subject.ltSvetimžodžiai
dc.subject.ltŽodžių reikšmės
dc.subject.ltPrekių ženklas
dc.subject.ltRinkoženklis
dc.subject.enLoan-word
dc.subject.enMeanings
dc.subject.enRelated words
dcterms.sourcetitleTerminologija
dc.description.issueNr. 23
dc.publisher.nameLietuvių kalbos institutas
dc.publisher.cityVilnius
dc.identifier.elaba21049507


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record