• Lietuvių
    • English
  • English 
    • Lietuvių
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Mokslinės publikacijos (PDB) / Scientific publications (PDB)
  • Moksliniai ir apžvalginiai straipsniai / Research and Review Articles
  • Straipsniai kituose recenzuojamuose leidiniuose / Articles in other peer-reviewed sources
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Mokslinės publikacijos (PDB) / Scientific publications (PDB)
  • Moksliniai ir apžvalginiai straipsniai / Research and Review Articles
  • Straipsniai kituose recenzuojamuose leidiniuose / Articles in other peer-reviewed sources
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Transporto srities semantizmų vartosena studentų kalboje

Thumbnail
Date
2018
Author
Grašienė, Jolita
Petrėtienė, Angelika
Metadata
Show full item record
Abstract
Specialybės kalbos programoje [1] akcentuojama, kad svarbiausias dėstytojo tikslas yra gerinti studentų profesinės kalbos vartosenos įgūdžius. Šiame straipsnyje nagrinėjami transporto srities žodžių junginių reikšmės klaidos (semantizmai), deja, kai kurie jų tapę „pseudoterminais“, apžvelgiamos jų atsiradimo transportininkų kalboje priežastys, pateikiami taisyklingi atitikmenys. Anketine apklausa siekta nustatyti, ar Vilniaus Gedimino technikos universiteto (toliau – VGTU) ir Vilniaus technologijų ir dizaino kolegijos (toliau – VTDK) studentai žino tikslius atrinktų žodžių junginių atitikmenis. Daugelio aptariamųjų žodžių junginių vienas iš dėmenų – semantinis komponentas, aptinkamas ir kitų mokslo sričių taisytinuose žodžių junginiuose (pvz.: programinės įrangos aptarnavimas, atidirbtos medžiagos, draugiškas internetas, skaitiklio parodymai ir kt.), kai kurie jų fiksuojami tik transporto srityje (pvz., traukinių stotis ir kt.). Tiriamieji žodžių junginiai atrinkti remiantis studentų baigiamuosiuose darbuose, interneto tinklalapiuose, reklamos iškabose pastebėtomis klaidomis.
 
The Language for special purposes programme (2014) emphasizes that its general objective is to improve students’ professional language skills. This article deals with semantic mistakes (semantisms) in the area of transport, some of which have, unfortunately, already become pseudo-terms. It discusses the reasons for their emergence in the language of transport specialists and provides correct equivalents. The aim was to determine, by means of a questionnaire, if the students of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) and Vilnius College of Technologies and Design (VTDK) know the exact equivalents of selected phrases. One of the components of many of those phrases, namely the semantic component, is commonly found in phrases to be corrected used in other science related areas (e. g. programinės įrangos aptarnavimas, atidirbtos medžiagos, draugiškas internetas, skaitiklio parodymai, etc.), while others are registered only in the area of transport (e. g. traukinių stotis, etc.). The phrases analysed were selected on the basis of mistakes noticed in students’ final papers, websites, and advertising signboards.
 
Issue date (year)
2018
URI
https://etalpykla.vilniustech.lt/handle/123456789/118098
Collections
  • Straipsniai kituose recenzuojamuose leidiniuose / Articles in other peer-reviewed sources [8559]

 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects / KeywordsInstitutionFacultyDepartment / InstituteTypeSourcePublisherType (PDB/ETD)Research fieldStudy directionVILNIUS TECH research priorities and topicsLithuanian intelligent specializationThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects / KeywordsInstitutionFacultyDepartment / InstituteTypeSourcePublisherType (PDB/ETD)Research fieldStudy directionVILNIUS TECH research priorities and topicsLithuanian intelligent specialization

My Account

LoginRegister