dc.contributor.author | Zaremba, Mindaugas | |
dc.contributor.author | Plikynas, Darius | |
dc.contributor.author | Laukaitis, Ričardas | |
dc.contributor.author | Vasilecas, Olegas | |
dc.contributor.author | Laukaitis, Algirdas | |
dc.date.accessioned | 2023-09-18T17:26:26Z | |
dc.date.available | 2023-09-18T17:26:26Z | |
dc.date.issued | 2008 | |
dc.identifier.issn | 2029-0020 | |
dc.identifier.other | (BIS)VGT02-000018679 | |
dc.identifier.uri | https://etalpykla.vilniustech.lt/handle/123456789/123065 | |
dc.description.abstract | This paper considers approaches for translation between English and morphology-rich languages. We consider all Web-available linguistic resources for this task and integrate them in one comprehensive statistical model. Syntax parsers, bilingual and semantic dictionaries, bilingual parallel corpus and monolingual Web-based corpus are taken into account. Multi-abstraction language representation is used for statistical induction of syntactic and semantic transformation rules called multi alignment templates. The decoding model is described using the future functions and a log-linear modeling approach. An evaluation of this approach is performed on the Lithuanian-English language pair. Presented experimental results demonstrate that the multi-abstraction approach and hybridization of learning methods can improve translation quality. All resources presented in this paper are available at www.vvam.lt. | eng |
dc.format.extent | p. 255-261 | |
dc.format.medium | tekstas / txt | |
dc.language.iso | eng | |
dc.relation.isreferencedby | Conference Proceedings Citation Index - Science (Web of Science) | |
dc.title | Induction of Lithuanian-English translation rules | |
dc.type | Straipsnis konferencijos darbų leidinyje Web of Science DB / Paper in conference publication in Web of Science DB | |
dcterms.references | 15 | |
dc.type.pubtype | P1a - Straipsnis konferencijos darbų leidinyje Web of Science DB / Article in conference proceedings Web of Science DB | |
dc.contributor.institution | Verslo ir vadybos akademija | |
dc.contributor.institution | Vilniaus Gedimino technikos universitetas | |
dc.contributor.faculty | Fundamentinių mokslų fakultetas / Faculty of Fundamental Sciences | |
dc.subject.researchfield | N 009 - Informatika / Computer science | |
dc.subject.researchfield | T 007 - Informatikos inžinerija / Informatics engineering | |
dc.subject.en | Translation | |
dc.subject.en | Linguistic | |
dc.subject.en | Syntactic transformation | |
dc.subject.en | Semantic transformation | |
dcterms.sourcetitle | Information technologies'2008 : proceedings of the 14th international conference on information and software technologies, IT 2008. Kaunas, Lithuania, April 24-25, 2008 | |
dc.publisher.name | Technologija | |
dc.publisher.city | Kaunas | |
dc.identifier.doi | 000257510600034 | |
dc.identifier.elaba | 3862260 | |