Rodyti trumpą aprašą

dc.contributor.authorSnuviškienė, Genovaitė
dc.date.accessioned2023-09-18T18:25:42Z
dc.date.available2023-09-18T18:25:42Z
dc.date.issued2010
dc.identifier.issn2029-0497
dc.identifier.other(BIS)VGT02-000021773
dc.identifier.urihttps://etalpykla.vilniustech.lt/handle/123456789/127686
dc.description.abstractThe paper aims to summarise the experience of working with special English lexis and reveal the benefits of a text-oriented course in leaching English tor Specific Purposes (ESP) to the engineering students, to whom English is a foreign language. The use of different approaches to lexis is based on the practice Oi working with the lexis meant for teaching ESP to the civil engineering students in VGTU.The paper provides an opportunity to follow the Steps of a text-based course through the examples from the book tailored to the needs of the engineering Students. The choice of the tasks was firstly determined by the need of the explicit learning of L2 grammar integrated into the specific content serving as a further springboard for production. In the theoretical part of the paper the possibilities of a text-based leaching leading to linguistic and communicative knowledge are approached through the relevant L2 teaching methods considering meaning and form. The suggested strategies is an attempt to seek the ways of more effective ESP learning meeting the needs of the learner.eng
dc.description.abstractŠio darbo tikslas atskleisti į tekstą orientuoto specialiosios anglų kalbos, kaip užsienio kalbos, mokymo kurso teikiamas galimybes. Tokio kurso akivaizdi nauda atskleista remiantis praktiniu darini su VGTU statybos inžinerijos studentų specialiosios anglų kalbos studijoms skirtais specialiais tekstais, integruotais gramatiniais bei leksiniais pratimais, komunikacinėmis užduotimis, reorinėje dalyje pagrindžiama tokio mokymo, kurio metu neišvengiama prasminių vienetų, gramatinių formų akcentavimas, būtinybė. Tai lemia minėtų studentų poreikiai bei kilos objektyvios aplinkybės. Parodoma, kad į specialų anglišką tekstą, galima žvelgti kaip į kalbini objektą (text as a linguistic object - TALO), kaip į informavimo priemonę (text as a vehicle for information TAVI) ir kaip į pirmini naujo produkto šaltinį (text as a springboard for pioduelion TASP). Pateikiami konkretus lokių lavinančių užduočių pavyzdžiai. Tai leidžia būsimam inžinieriui, neatitrūkstant konteksto, lavinti ir lingvistinius, ir komunikacinius gebėjimus, bei pasitelkiant šiuos gebėjimus sėkmingai atlikti užduotis, imituojančias galimas sprendimų reikalaujančias situacijas būsimoje darbinėje veikloje.lit
dc.format.extentp. 87-91
dc.format.mediumtekstas / txt
dc.language.isoeng
dc.relation.isreferencedbyERIC
dc.titleBenefiting from a text - oriented EFL/ESP course
dc.title.alternativeVeiksmingas į tekstą orientuotas specialiosios anglų kalbos, kaip užsienio kalbos, mokymo kursas
dc.typeStraipsnis konferencijos darbų leidinyje kitoje DB / Paper in conference publication in other DB
dcterms.references11
dc.type.pubtypeP1c - Straipsnis konferencijos darbų leidinyje kitoje DB / Article in conference proceedings in other DB
dc.contributor.institutionVilniaus Gedimino technikos universitetas
dc.contributor.facultyHumanitarinis institutasui-button / Institute of Humanitiesui-button
dc.subject.researchfieldS 005 - Sociologija / Sociology
dc.subject.ltTekstu pagrįstas mokymas
dc.subject.ltTurinys
dc.subject.ltForma
dc.subject.ltSkaitymo supratimas
dc.subject.ltKomunikacija
dc.subject.enTexl-based approach
dc.subject.enMeaning
dc.subject.enForm
dc.subject.enReading comprehension
dc.subject.enNon-native speakers of English
dc.subject.enForm-focused instruction
dc.subject.enFocus-on-form approach
dcterms.sourcetitleNation and language: modern aspects of socio-linguistic development: proceedings of the 4rd International Conference, October 21-22, 2010, KTU Panevėžys Institute
dc.publisher.nameTechnologija
dc.publisher.cityKaunas
dc.identifier.elaba3921552


Šio įrašo failai

FailaiDydisFormatasPeržiūra

Su šiuo įrašu susijusių failų nėra.

Šis įrašas yra šioje (-se) kolekcijoje (-ose)

Rodyti trumpą aprašą