Verslo, ekonomikos ir transporto svetimosios leksikos vertinimo laipsniai
Santrauka
2005 m. buvo išleisti „Kalbos patarimai“ (4), kuriuose pateiktas Valstybinės lietuvių kalbos komisijos apsvarstytas įvairių sričių skolinių sąrašas. Jame greta kiekvieno skolinio nurodytas vertinimo laipsnis. Straipsnyje aptariama, kaip šiame leidinyje traktuojami verslo, ekonomikos ir transporto srities skoliniai. Nagrinėjama šių mokslo sričių skolinių ir tarptautinių žodžių kilmė. In 2005, a book “Language Advice (4). Lexis. Usage of Loanwords” was published. It contains a list of loanwords of different fields discussed by the State Commission of the Lithuanian Language. In addition to each loanword, a rating is indicated. The article discusses how the loanwords of business, economic and transport fields are treated in this publication. The study showed that the majority of new business and economical loanwords are derived from the English language. The majority of them are assessed as non-recommendable barbarisms. The majority of international words of this field consist of the Latin origin words. In the transport field there is a great number of Slavic origin loanwords. They are also included into the list discussed and are assessed as non-recommendable barbarisms. Here, there are much less new loanwords than in the business and economic fields. International terms of the transport field are more diverse originwise than the terms used in business and economic field. The majority of international words of this field derive from the French and English languages.