• Lietuvių
    • English
  • English 
    • Lietuvių
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Mokslinės publikacijos (PDB) / Scientific publications (PDB)
  • Moksliniai ir apžvalginiai straipsniai / Research and Review Articles
  • Straipsniai kituose recenzuojamuose leidiniuose / Articles in other peer-reviewed sources
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Mokslinės publikacijos (PDB) / Scientific publications (PDB)
  • Moksliniai ir apžvalginiai straipsniai / Research and Review Articles
  • Straipsniai kituose recenzuojamuose leidiniuose / Articles in other peer-reviewed sources
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Mokomųjų leidinių kalba – vienas iš taisyklingos studentų kalbos veiksnių

Thumbnail
Date
2007
Author
Kaulakienė, Angelė
Metadata
Show full item record
Abstract
Kiekvienoje aukštojoje, ypač technikos, mokykloje turėtų būti sudarytos tokios sąlygos, kurios skatintų pozityvų studentų požiūrį į gimtąją kalbą. Tas požiūris šiuo atveju priklauso nuo mūsų visų, kitaip tariant, kalbos vartotojų. D. Kristalo žodžiais tariant (Crystal 2005: 87), jeigu kalbos vartotojai didžiuojasi savo kalba, mėgaujasi girdėdami ja puikiai kalbant kitus, patys ją vartoja, tada sąlygos išsaugoti kalbą ir kartu sukurti tinkamą kalbinę aplinką yra palankios. Aukštosios technikos mokyklos tinkamą kalbinę aplinką lemia daugelis veiksnių, kurie išsamiai aptarti V. Celiešienės daktaro disertacijoje (Celiešienė 2003). Vienas iš tokių veiksnių – aukštosios mokyklos mokomųjų leidinių kalba.
 
Good knowledge of one‘s mother tongue is the feature of a cultured man. However, to introduce language into the process of cultural development of the future engineer efficiently will be possible only if this connection is grasped by those who organize and determine the system of training and education of students. As one may notice the language of educational or teaching publications under discussion is not always good enough: there are inaccurate uses of terms, vocabulary, grammar; style mistakes occur. The language of these publications would improve, if: a) authors and editors used standardized and unified terms given in Lithuanian dictionaries of terms; b) did not use translations of meaning or words as well as word combinations in improper meaning; c) avoided verb adverbial or substantival structures which darken the meaning.
 
Issue date (year)
2007
URI
https://etalpykla.vilniustech.lt/handle/123456789/144945
Collections
  • Straipsniai kituose recenzuojamuose leidiniuose / Articles in other peer-reviewed sources [8559]

 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects / KeywordsInstitutionFacultyDepartment / InstituteTypeSourcePublisherType (PDB/ETD)Research fieldStudy directionVILNIUS TECH research priorities and topicsLithuanian intelligent specializationThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects / KeywordsInstitutionFacultyDepartment / InstituteTypeSourcePublisherType (PDB/ETD)Research fieldStudy directionVILNIUS TECH research priorities and topicsLithuanian intelligent specialization

My Account

LoginRegister