• Lietuvių
    • English
  • Lietuvių 
    • Lietuvių
    • English
  • Prisijungti
Peržiūrėti įrašą 
  •   DSpace pagrindinis
  • Mokslinės publikacijos (PDB) / Scientific publications (PDB)
  • Moksliniai ir apžvalginiai straipsniai / Research and Review Articles
  • Straipsniai kituose recenzuojamuose leidiniuose / Articles in other peer-reviewed sources
  • Peržiūrėti įrašą
  •   DSpace pagrindinis
  • Mokslinės publikacijos (PDB) / Scientific publications (PDB)
  • Moksliniai ir apžvalginiai straipsniai / Research and Review Articles
  • Straipsniai kituose recenzuojamuose leidiniuose / Articles in other peer-reviewed sources
  • Peržiūrėti įrašą
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Mokomųjų leidinių kalba – vienas iš taisyklingos studentų kalbos veiksnių

Thumbnail
Data
2007
Autorius
Kaulakienė, Angelė
Metaduomenys
Rodyti detalų aprašą
Santrauka
Kiekvienoje aukštojoje, ypač technikos, mokykloje turėtų būti sudarytos tokios sąlygos, kurios skatintų pozityvų studentų požiūrį į gimtąją kalbą. Tas požiūris šiuo atveju priklauso nuo mūsų visų, kitaip tariant, kalbos vartotojų. D. Kristalo žodžiais tariant (Crystal 2005: 87), jeigu kalbos vartotojai didžiuojasi savo kalba, mėgaujasi girdėdami ja puikiai kalbant kitus, patys ją vartoja, tada sąlygos išsaugoti kalbą ir kartu sukurti tinkamą kalbinę aplinką yra palankios. Aukštosios technikos mokyklos tinkamą kalbinę aplinką lemia daugelis veiksnių, kurie išsamiai aptarti V. Celiešienės daktaro disertacijoje (Celiešienė 2003). Vienas iš tokių veiksnių – aukštosios mokyklos mokomųjų leidinių kalba.
 
Good knowledge of one‘s mother tongue is the feature of a cultured man. However, to introduce language into the process of cultural development of the future engineer efficiently will be possible only if this connection is grasped by those who organize and determine the system of training and education of students. As one may notice the language of educational or teaching publications under discussion is not always good enough: there are inaccurate uses of terms, vocabulary, grammar; style mistakes occur. The language of these publications would improve, if: a) authors and editors used standardized and unified terms given in Lithuanian dictionaries of terms; b) did not use translations of meaning or words as well as word combinations in improper meaning; c) avoided verb adverbial or substantival structures which darken the meaning.
 
Paskelbimo data (metai)
2007
URI
https://etalpykla.vilniustech.lt/handle/123456789/144945
Kolekcijos
  • Straipsniai kituose recenzuojamuose leidiniuose / Articles in other peer-reviewed sources [8559]

 

 

Naršyti

Visame DSpaceRinkiniai ir kolekcijosPagal išleidimo datąAutoriaiAntraštėsTemos / Reikšminiai žodžiai InstitucijaFakultetasKatedra / institutasTipasŠaltinisLeidėjasTipas (PDB/ETD)Mokslo sritisStudijų kryptisVILNIUS TECH mokslinių tyrimų prioritetinės kryptys ir tematikosLietuvos sumanios specializacijosŠi kolekcijaPagal išleidimo datąAutoriaiAntraštėsTemos / Reikšminiai žodžiai InstitucijaFakultetasKatedra / institutasTipasŠaltinisLeidėjasTipas (PDB/ETD)Mokslo sritisStudijų kryptisVILNIUS TECH mokslinių tyrimų prioritetinės kryptys ir tematikosLietuvos sumanios specializacijos

Asmeninė paskyra

PrisijungtiRegistruotis