• Lietuvių
    • English
  • English 
    • Lietuvių
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Mokslinės publikacijos (PDB) / Scientific publications (PDB)
  • Moksliniai ir apžvalginiai straipsniai / Research and Review Articles
  • Straipsniai kituose recenzuojamuose leidiniuose / Articles in other peer-reviewed sources
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Mokslinės publikacijos (PDB) / Scientific publications (PDB)
  • Moksliniai ir apžvalginiai straipsniai / Research and Review Articles
  • Straipsniai kituose recenzuojamuose leidiniuose / Articles in other peer-reviewed sources
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

English idiomatic words and their equivalents in Lithuanian as terms in traditional media

Thumbnail
Date
2012
Author
Skorupa, Pavel
Baranovska-Vasiljeva, Ivona
Metadata
Show full item record
Abstract
The current article reviews the issue of idiomaticity and the role it plays in communication. Th e paper presents the survey of English media idiomatic terms and their Lithuanian equivalents. The mass media like newspapers, radio and television have a significant impact on the lives and behaviour of communities as well as individuals, and to avoid any linguistic failures a person should have sufficient knowledge of idiomatic media terms. The analyzed terms were classified into four groups according to their meaning. The key problem encountered was that certain English idiomatic media terms lacked Lithuanian translation equivalents, thus, whenever possible, translation recommendations were given.
 
Straipsnyje apžvelgiama idiomatiškumo problema ir jos svarba bendravimui. Straipsnyje pateiktas angliškų idiomatinių žiniasklaidos terminų ir jų lietuviškų atitikmenų tyrimas. Žiniasklaidos priemonės, tokios kaip laikraščiai, radijas ir televizija, turi didelės įtakos bendruomenių ir individų gyvenimui ir elgsenai, o tam, kad išvengtų bet kokių lingvistinių nesėkmių, asmuo privalo suprasti idiomatinius žiniasklaidos terminus. Išanalizuoti terminai buvo suklasifikuoti į keturias kategorijas pagal jų reikšmę. Pagrindinė problema buvo ta, kad kai kurie angliški idiomatiniai žiniasklaidos terminai stokojo lietuviškų atitikmenų, dėl to buvo pasiūlytas galimas šių terminų vertimas.
 
Issue date (year)
2012
URI
https://etalpykla.vilniustech.lt/handle/123456789/138455
Collections
  • Straipsniai kituose recenzuojamuose leidiniuose / Articles in other peer-reviewed sources [8559]

 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects / KeywordsInstitutionFacultyDepartment / InstituteTypeSourcePublisherType (PDB/ETD)Research fieldStudy directionVILNIUS TECH research priorities and topicsLithuanian intelligent specializationThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects / KeywordsInstitutionFacultyDepartment / InstituteTypeSourcePublisherType (PDB/ETD)Research fieldStudy directionVILNIUS TECH research priorities and topicsLithuanian intelligent specialization

My Account

LoginRegister