• Lietuvių
    • English
  • Lietuvių 
    • Lietuvių
    • English
  • Prisijungti
Peržiūrėti įrašą 
  •   DSpace pagrindinis
  • Universiteto produkcija / University's production
  • Universiteto leidyba / University's Publishing
  • Konferencijų medžiaga / Conference Materials
  • Tarptautinės konferencijos / International Conferences
  • International Conference "Electrical, Electronic and Information Sciences“ (eStream)
  • 2025 International Conference "Electrical, Electronic and Information Sciences“ (eStream)
  • Peržiūrėti įrašą
  •   DSpace pagrindinis
  • Universiteto produkcija / University's production
  • Universiteto leidyba / University's Publishing
  • Konferencijų medžiaga / Conference Materials
  • Tarptautinės konferencijos / International Conferences
  • International Conference "Electrical, Electronic and Information Sciences“ (eStream)
  • 2025 International Conference "Electrical, Electronic and Information Sciences“ (eStream)
  • Peržiūrėti įrašą
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Exploring Strategies for Literary Translation Using Large Language Models

Thumbnail
Data
2025
Autorius
Trofimenko, Oleksii
Smelyakov, Serhii
Chupryna, Anastasiya
Dudar, Zoia
Metaduomenys
Rodyti detalų aprašą
Santrauka
Large language models (LLMs) have made significant progress in processing and generating text across multiple languages. However, translating long literary works remains challenging due to the need for consistent character interactions, specialized vocabulary, and coherence across chapters. This paper explores these difficulties and examines methods to achieve decent-quality LLM-based translation of literary texts. Various approaches are considered, including techniques for improving contextual awareness and integrating domain-specific vocabulary to reduce inconsistencies. The analysis highlights both the strengths and limitations of current methods, suggesting that targeted context management and fine-tuning strategies have the potential to improve translation accuracy in certain cases. These insights contribute to the development of more effective translation systems for literary texts and multilingual content.
Paskelbimo data (metai)
2025
Autorius
Trofimenko, Oleksii
URI
https://etalpykla.vilniustech.lt/handle/123456789/159708
Kolekcijos
  • 2025 International Conference "Electrical, Electronic and Information Sciences“ (eStream) [51]

 

 

Naršyti

Visame DSpaceRinkiniai ir kolekcijosPagal išleidimo datąAutoriaiAntraštėsTemos / Reikšminiai žodžiai InstitucijaFakultetasKatedra / institutasTipasŠaltinisLeidėjasTipas (PDB/ETD)Mokslo sritisStudijų kryptisVILNIUS TECH mokslinių tyrimų prioritetinės kryptys ir tematikosLietuvos sumanios specializacijosŠi kolekcijaPagal išleidimo datąAutoriaiAntraštėsTemos / Reikšminiai žodžiai InstitucijaFakultetasKatedra / institutasTipasŠaltinisLeidėjasTipas (PDB/ETD)Mokslo sritisStudijų kryptisVILNIUS TECH mokslinių tyrimų prioritetinės kryptys ir tematikosLietuvos sumanios specializacijos

Asmeninė paskyra

PrisijungtiRegistruotis